Some Patterns of Making Public History in China (2)

中国公众史学建构模式之探索 (2) | Muster der Schaffung chinesischer Public History (2)

Part 1 of Li Na’s discussion of the contemporary Chinese Public History.


“过去”的意义在何处?历史在国家文化建构中发挥着什么样的作用?历史学家和正规的历史教育扮演着怎样的角色?关于这些问题的公众辩论日益激烈,我们应该如何不断解读过去?谁用用过去?历史在公众领域如何产生、传播、被消费与共享的?在数字时代,中国如何建构基于历史的国家文化?

“中国人与过去”项目

“中国人与过去”项目旨在更全面地勾画公众史学的图景。二十世纪前十五年中,中国前所未有地经历了自由信息流动、创新知识共享以及对历史知识渐增的消费,这些特征共同构成该项目的社会背景。在借鉴美国、澳大利亚、加拿大、以及欧洲一系列的国家和地区的调研项目的基础上,该项目的核心由六部分组成。

该项目与先前的研究存在以下几方面差别:首先,该项目强调公众史学的地点场所;其次,项目引入了新媒体和数字叙事;再者,在项目的每个组成部分中加入了有关特定问题的口述历史访谈;最后,除了425例核心样本外,还加入了台湾30例、少数民族40例以及重庆市一座重要博物馆的85例子样本,这些子样本是机构间合作的成果。

调研结果可以从以下五方面加以分析。

一、与历史相关的活动

最显著的历史活动是摄影、摄像(包括回顾家庭照片),观看电影(包括纪录片)、观看电视节目、参加家庭或其它形式的聚会。这是伴随大众传媒包括电影、录像、电视节目成为中国普通民众日常生活不可分割的部分这一历史进程而出现的。调研结果显示集体记忆和个人回忆常常重叠交汇:调研参与者与过去积极的互动证明,个人及家庭回忆与怀旧的历史消费相互交织。除此之外,公共活动,例如参与公众纪念与周年庆典,以及建立保护过去的组织或机构等,也十分重要。

二、信任度

档案管、博物馆、历史遗址或遗迹、个人及亲历者的讲述被认为是最可靠的史料来源。大部分调研参与者认为实物比人为解读更可靠,因为人们因其动机、能力、背景不同而对事物形成不同解读。家族故事因其特殊性而相对排名较高(61.08%),这是源于对家族历史与故事的熟知而带来的信任感。此处,正如同个人及亲历者的讲述一样,大部分调研参与者将”动机”与”结果”相混淆:缺乏欺骗动机与他们实际撒谎或者可靠地解读并无关系。不出所料的是,政治人物和媒体人士排名最低。

三、与过去关联的程度

参观历史博物馆、历史遗址或遗迹、历史街区与城市排名最高。大部分调研参与者认为进行上述活动是直接的、真实的历史体验,因为它们赋予人强烈的参与感和在场感。这些活动也缩短了参与者与历史事件的距离,尤其是原址重建的历史博物馆;充满活历史的历史街区;或是通过历史场景再现而获取的历史体验。

四、不同的过去

中国历史和家族历史均排名靠前。实际上,大部分调研参与者将国家历史和家族历史联系起来。他们对国家有着强烈的认同感,认为家庭是和整个国家相协调一致的。他们的评论充满爱国主义,极富认同感和自豪感。这些交融于国家话语的情绪化词汇,源自于中国人对其起源的天然自豪感,正如他们常常引用的”五千年历史”。可见,中国政府很有策略地向年轻一代成功灌输了这些意识形态和价值取向。

五、公众历史的场所

对于”过去12个月中,你是否参观过公众历史场所”这一问题,大部分参与者的回答是肯定的。调研进一步提出7个衍生的问题以及2个与历史场所相关的问题,旨在发掘公众关于对重庆市区主要公众历史场所的态度和感知。此部分调研采用了面对面的口述历史采访,以作更深层次的发掘。尽管耗时费力,此部分调研所获取的信息是整个项目中最有价值的部分。

中国公众史学建构模式之刍议

尽管中国的审查制度依然盛行,公众已经在积极地、创造性地消费历史。公众对近期历史和利用一手的、体验式的、家族的史料兴趣日渐浓厚。在逐渐扩展的公众领域,历史在记忆、遗存和身份的互融以及过去与现在的相互交错中重构。这一趋势挑战了,或貌似挑战了看似等级分明的知识建构体系。

关于当代中国建构公众史学建构之模式:第一,物质文化可以有效地吸纳公众,公众历史场所是公众认知过去的重要途径。这些场所深刻而积极地影响着普通人的历史意识。第二,关于个人、家族、地方历史的研究是重要的发展趋势。人们珍视家庭,认为家庭是创造历史的重要场域,它直接而深刻地影响着人们对过去的感知。第三,公众尊重官方和专业权威。公众史学与专业史学并不矛盾,相反,它强烈诉求专业史学的参与。

一直以来,中国的学校都是传播历史知识的公众机构,也是塑造人们历史意识和公民身份的重要场所。政府费尽心力地重构”五千年文明”——尽管这一说法忽视了文明本身的复杂性——以创造历史的连续性和安全感,并将之体制化。通过这样的方式,政府试图重新解读历史以勾画全新的未来图景。然而,”中国人与过去”项目发现学校所教授的历史存在一些明显的错误,如通过强调背诵和记忆基于固有意识形态的史实。对于学生而言,这样的历史”无趣也无所谓”。

_____________________

扩展阅读

  • Glassberg, David. Sense of History: The Place of the Past in American Life. Amherst: University of Massachusetts Press, 2001.
  • Frisch, Michael H. A Shared Authority: Essays on the Craft and Meaning of Oral and Public History. Suny Series in Oral and Public History. Albany: State University of New York Press, 1990.
  • Rosenzweig, Roy and David Thelen. The Presence of the Past: Popular Uses of History in American Life. New York: Columbia University Press, 1998.

网络资源

_____________________

[1] For more on the “Chinese and the Pasts” project, see: Na Li, “Chinese and the Pasts: Exploring Historical Consciousness of Ordinary Chinese – Initial Findings from Chongqing,” in Contemplating Historical Consciousness: Notes from the Field, ed. Anna Clark and Carla Peck (New York: Berghahn Books, 2018), forthcoming.
[2] Roy Rosenzweig and David Thelen, The Presence of the Past: Popular Uses of History in American Life (New York: Columbia University Press, 1998); Magne Angvik and Bodo von Borries, Youth and History: A Comparative European Survey on Historical Consciousness and Political Attitudes among Adolescents (Hamburg: Körber-Stiftung, 1997); Paul Ashton and Paula Hamilton, History at the Crossroads: Australians and the Past (Ultimo, NSW: Halstead Press, 2010); Margaret Conrad, Gerald Friesen, Jocelyn Létourneau, D. A. Muise, Peter C. Seixas, David A. Northrup, Kadriye Ercikan, and Pasts Collective (Project), Canadians and Their Pasts (Toronto: University of Toronto Press, 2013).
[3] 1. Activities Related to the Past; 2. Trustworthiness of Sources of Information about the Past; 3. How Connected to the Past People Feel on Certain Occasions; 4. The Importance of Various Pasts; 5. Importance of Places or Sites of Public History; 6. Biographical Data. For the full survey, see: https://www.surveymonkey.com/r/ChinesePasts (last accessed on 10 November 2017).
[4] The project used interview surveys as the basic methodology. This means that a group of interviewers with a similar background (college-level students) and the same interviewing skills training worked in a certain geographical region—in this case, the major historic sites in the city of Chongqing. The training included learning the project’s goals and aims, establishing familiarity with the questionnaires, practicing interviews both in class and in the field, and participating in workshops for oral history interviews. These workshops included research on the specific sites to add one or two probing questions, interviewing skills (processes, useful advice, and principles), recording techniques, ethical and legal concerns, etc. The textual analysis generates many rich perceptions with intriguing insights, and indicates a genuine effort to make each site meet human standards. The responses we collected demonstrate a critical understanding of how history is interpreted, displayed, and disseminated in a specific place.

_____________________

Image Credits
Chongqing © 林 同 2010 via Flickr.

Recommended Citation
Li, Na: Some Patterns of Making Public History in China (2). In: Public History Weekly 5 (2017) 39, DOI:dx.doi.org/10.1515/phw-2017-10447.

Editorial Responsibility
Judith Breitfuß / Thomas Hellmuth

Copyright (c) 2017 by De Gruyter Oldenbourg and the author, all rights reserved. This work may be copied and redistributed for non-commercial, educational purposes, if permission is granted by the author and usage right holders. For permission please contact: elise.wintz (at) degruyter.com.

Public debates have begun to emerge over the place of the past in China, exploring the role of history in national culture and society, the role of historians and formal history education, and forms of participation in history. In turn, these discussions raise further questions: How should the past be reinterpreted? Who owns the past? How is history produced, disseminated, consumed, and shared in the public sphere? How can China create a historically based national culture in a digital age?

The “Chinese and the Pasts” Project

The “Chinese and the Pasts” project[1] is designed to better scale the landscape of public history in China. The project takes place in a social context marked by a freer and unprecedented flow of information, creative knowledge sharing, and a growing consumption of history in China’s first fifteen years of the twenty-first century. Drawing upon a series of national and regional survey projects in the United States, certain European countries, Australia, and Canada,[2] the core part of the project breaks into six parts.[3]

The project differs from the previous studies in the following ways: Firstly, it emphasizes places or sites of public history. Secondly, the project utilizes new media and digital storytelling. Thirdly, it adds oral history interviews with selected questions to each section. Last of all, the 425-core sample is complemented with thirty subsamples from Taiwan, forty subsamples from ethnic minorities, and eighty-five subsamples from one of the most prominent museums in the city of Chongqing as the result of a year-long institutional collaboration.[4] The initial findings reveal significant insights into the following five aspects:

1. Historical Activities

The most frequently identified activities were found to be taking photographs and videos (including looking at family photographs as a sub-category), watching films (including documentaries) and television programs, and attending family reunions or other gatherings. This hardly came as a surprise, as mass media such as films, videos, and television programs already constitute an integral part in the daily life of ordinary people in China. The results also demonstrate how collective remembrance and personal reminiscence often overlap. For example, personal and family reminiscence are interwoven with nostalgic historical consumption, which is confirmed in the survey results by participants’ active engagement with the past. Overall, public activities, such as taking part in public commemorations and anniversaries, and organizations which seek to preserve the pasts came to be of secondary importance.

2. Trustworthiness

Archives, museums, historic sites or monuments, and personal or eyewitness accounts were ranked by far the most reliable sources of history. Most respondents expressed that artifacts were more reliable than human interpretations, as people interpret objects differently based on their motives, quality, and background. Family stories were ranked relatively high (61.08%), yet for a different reason: The very familiarity of a family story creates a natural reliability. Here, similar to personal or eye-witnesses accounts, most respondents confused “motives” with “results.” The fact that someone does not have a motive for lying does not mean they actually do not lie, nor that their interpretations are necessarily reliable. Unsurprisingly, politicians and media personalities were ranked lowest.

3. Connections

Visiting history museums, historic sites or monuments, and historic districts or cities were ranked highest. The majority of the respondents suggested that taking part in these activities was a direct and authentic historical experience, characterized by a strong sense of participation and the sense of actually being there. These activities also helped people to identity more with historical events, especially through their use of museums built on sites and historic districts with living history, and by reliving historical experiences through reenactments.

4. Various Pasts

The past of China and the past of one’s family were both ranked high. In fact, most respondents associated national history with family history. They identified with the nation as one unity, where their individual family was indistinguishable from the nation. Their commentaries were patriotic, possessive, and proud. Such emotional vocabulary, woven into the national fabric, is unsurprising as Chinese people are genuinely proud of their ancient origin and an often quoted “5,000-year history.” Therefore, the Chinese government has both tactfully and successfully inculcated its ideological values in young Chinese minds.

5. Places/Sites of Public History

The majority of the participants responded positively to the question “Have you visited any place or site of public history in the past twelve months?” To probe further, the survey asked seven generic questions and two additional site-specific questions about people’s impressions of and attitudes towards some of the key places or sites of public history in the city of Chongqing. This part of the project included focused face-to-face oral history interviews in order to generate more insight. Though labor-intensive, this part of the survey turned out to be the most rewarding part of the project.

Preliminary Patterns of Public History Making

Despite censorship still being largely in place, the public actively, and in some cases highly inventively, consumes the past. Popular interest in intimate pasts and intimate uses of the past—first-hand, experiential, intimate, or familial—prevails. In an expanding public space, history wells up from the lower depth, where memory, heritage, and identity intermingle, and where the past rubs shoulders with the present. This challenges, or seems to challenge, a hierarchical constitution of knowledge that has been taken for granted.

Here are some preliminary patterns of public history making in contemporary China: Firstly, material culture constitutes a convincing way of engaging the public. Places or sites of public history are highly valued by people learning about the pasts. These places have an impact on the historical consciousness of ordinary people in a profound and often invigorating way. Secondly, there is a strong push towards personal, family, and local history. Family is a highly cherished place for making and creating history, and it intimately influences people’s sense of the past. Thirdly, the public respects institutional and professional authority. Public history does not contradict professional history. Instead, it requires more, not less, professional intervention.

Historically, schools in China are public institutions that convey and disseminate historical knowledge, as an indisputable place for shaping people’s historical consciousness and bolstering civic identity. The government has painstakingly tried to establish a feeling of continuity and a sense of security, however fortuitous, in a civilization with a “5,000-year history.” This represents a tradition that has been constructed and formally institutionalized in different ways. Thus, the past is constantly reinterpreted and rewritten to chart the future. However, evidence from the “Chinese and the Pasts” project finds particular faults with school-based history, which emphasizes rote memorization of facts based on a prescribed canon of historical facts, of which are, in the words of the students themselves, “boring and irrelevant.”

_____________________

Further Reading

  • Glassberg, David. Sense of History: The Place of the Past in American Life. Amherst: University of Massachusetts Press, 2001.
  • Frisch, Michael H. A Shared Authority: Essays on the Craft and Meaning of Oral and Public History. Suny Series in Oral and Public History. Albany: State University of New York Press, 1990.
  • Rosenzweig, Roy, and David Thelen. The Presence of the Past: Popular Uses of History in American Life. New York: Columbia University Press, 1998.

Web Resources

_____________________

[1] For more on the “Chinese and the Pasts” project, see: Na Li, “Chinese and the Pasts: Exploring Historical Consciousness of Ordinary Chinese – Initial Findings from Chongqing,” in Contemplating Historical Consciousness: Notes from the Field, ed. Anna Clark and Carla Peck (New York: Berghahn Books, 2018), forthcoming.
[2] Roy Rosenzweig and David Thelen, The Presence of the Past: Popular Uses of History in American Life (New York: Columbia University Press, 1998); Magne Angvik and Bodo von Borries, Youth and History: A Comparative European Survey on Historical Consciousness and Political Attitudes among Adolescents (Hamburg: Körber-Stiftung, 1997); Paul Ashton and Paula Hamilton, History at the Crossroads: Australians and the Past (Ultimo, NSW: Halstead Press, 2010); Margaret Conrad, Gerald Friesen, Jocelyn Létourneau, D. A. Muise, Peter C. Seixas, David A. Northrup, Kadriye Ercikan, and Pasts Collective (Project), Canadians and Their Pasts (Toronto: University of Toronto Press, 2013).
[3] 1. Activities Related to the Past; 2. Trustworthiness of Sources of Information about the Past; 3. How Connected to the Past People Feel on Certain Occasions; 4. The Importance of Various Pasts; 5. Importance of Places or Sites of Public History; 6. Biographical Data. For the full survey, see https://www.surveymonkey.com/r/ChinesePasts (last accessed on 10 November 2017).
[4] The project used interview surveys as the basic methodology. This means that a group of interviewers with a similar background (college-level students) and the same interviewing skills training worked in a certain geographical region—in this case, the major historic sites in the city of Chongqing. The training included learning the project’s goals and aims, establishing familiarity with the questionnaires, practicing interviews both in class and in the field, and participating in workshops for oral history interviews. These workshops included research on the specific sites to add one or two probing questions, interviewing skills (processes, useful advice, and principles), recording techniques, ethical and legal concerns, etc. The textual analysis generates many rich perceptions with intriguing insights, and indicates a genuine effort to make each site meet human standards. The responses we collected demonstrate a critical understanding of how history is interpreted, displayed, and disseminated in a specific place.

_____________________

Image Credits
Chongqing © 林 同 2010 via Flickr.

Recommended Citation
Li, Na: Some Patterns of Making Public History in China (2). In: Public History Weekly 5 (2017) 39, DOI:dx.doi.org/10.1515/phw-2017-10447.

Editorial Responsibility
Judith Breitfuß / Thomas Hellmuth

Copyright (c) 2017 by De Gruyter Oldenbourg and the author, all rights reserved. This work may be copied and redistributed for non-commercial, educational purposes, if permission is granted by the author and usage right holders. For permission please contact: elise.wintz (at) degruyter.com.

Zunehmend kommt es zu öffentlichen Debatten über die Bedeutung der Vergangenheit in China. Diskutiert werden die Rolle der Geschichte in Nationalkultur und Gesellschaft, die Rolle von HistorikerInnen und des Geschichtsunterrichts und Formen der Teilnahme an Geschichte. Dies wirft weitere Fragen auf: Wie soll man die Vergangenheit neu interpretieren? Wem gehört die Vergangenheit? Wie wird Geschichte im öffentlichen Raum produziert, verbreitet, konsumiert und geteilt? Und wie kann China im digitalen Zeitalter eine geschichtsorientierte Nationalkultur schaffen?

Das Projekt “Chinese and the Pasts”

Das Projekt “Chinese and the Pasts”[1] ist entstanden, um Chinas Public-History-Landschaft besser kartieren zu können. Es ist in einen sozialen Kontext eingebettet, der durch einen noch nie dagewesenen Informationsfluss, kreativen Wissensaustausch und einen wachsenden Konsum von Geschichte geprägt wird. Das Kernstück des Projekts besteht aus sechs Teilen[2] und bezieht sich auf eine Serie von nationalen und regionalen Umfragen, die in den USA, einigen europäischen Ländern, Australien und Kanada durchgeführt wurden.[3]

Das Projekt unterscheidet sich von früheren Studien in den folgenden Punkten: Erstens werden Orte und Plätze der Public History in den Fokus gerückt. Zweitens bedient sich das Projekt neuer Medien und digitaler Narrationen. Drittens fügt es jeder Sektion Oral-History-Interviews mit ausgewählten Fragen hinzu. Zudem wird die 425-teilige Stichprobe durch 30 Teilstichproben aus Taiwan, 40 Teilstichproben von ethnischen Minderheiten und 85 Teilstichproben eines renommierten Museums in Chongqing (als Teil einer einjährigen institutionellen Zusammenarbeit) ergänzt.[4] Die ersten Ergebnisse lassen sich nach fünf Aspekten kategorisieren:

1. Historische Aktivitäten

Am häufigsten wurden hier die Herstellung von Fotos und Videos (inklusive dem Betrachten von Familienfotos), das Ansehen von Filmen und Fernsehprogrammen (darunter auch Dokumentationen) sowie die Teilnahme an Familientreffen und anderen Versammlungen genannt. Das war wenig überraschend, denn Massenmedien wie Filme, Videos und Fernsehprogramme sind wichtiger Bestandteil des chinesischen Alltags. Das Ergebnis zeigt, wie sich kollektive und persönliche Erinnerungen oft überschneiden. So weist die aktive Auseinandersetzung der TeilnehmerInnen mit der Vergangenheit auf die Verknüpfung persönlicher und familiärer Erinnerungen mit nostalgisch-historischem Konsum hin. Aktivitäten im öffentlichen Raum, wie etwa die Teilnahme an öffentlichen Gedenkfeiern und Jubiläen oder das Engagement für geschichtskulturelle Organisationen, stellten sich als zweitrangig heraus.

2. Vertrauenswürdigkeit

Archive, Museen, historische Stätten und Monumente sowie Augenzeugen- und persönliche Berichte wurden als die verlässlichsten Quellen der Geschichte gewertet. Die meisten Befragten stuften Artefakte als zuverlässiger ein als menschliche Interpretationen. Objekte wurden je nach Motiven und Hintergrundwissen anders wahrgenommen. Familiengeschichten wurden aber aus einem anderen Grund relativ hoch (61,08%) bewertet, denn die persönliche Nähe schafft naturgemäß Vertrauenswürdigkeit. Hier verwechselten die Befragten, wie auch bei persönlichen Berichten, “Motiv” mit “Ergebnis”. Die Tatsache, dass man nicht vorhat zu lügen, bedeutet nicht, dass man nicht lügt bzw. dass seine Aussagen unbedingt vertrauenswürdig sind. Wenig überraschend wurden PolitikerInnen und Medienpersönlichkeiten als am wenigsten verlässlich eingestuft.

3. Verbindungen

Der Besuch von historischen Museen, Orten, Städten, Bezirken oder Monumenten wurde am besten bewertet. Die Mehrheit der Befragten hielt den Besuch solcher Stätten für ein direktes historisch-authentisches Erlebnis, das ein starkes Zugehörigkeitsgefühl und den Eindruck, selbst dabei gewesen zu sein, erweckt. Dadurch und durch das Miterleben historischer Ereignisse im Rahmen von Reenactment konnten sich die Menschen vermehrt mit historischen Ereignissen identifizieren.

4. Verschiedene Vergangenheiten

Die Vergangenheit Chinas und die der eigenen Familie wurden von den TeilnehmerInnen als sehr wichtig erachtet. Tatsächlich verbanden die meisten Befragten die Nationalgeschichte mit der Familiengeschichte, denn sie sahen die Nation als Einheit, die die individuelle Familie zwangsläufig mit einschließt. Ihre Aussagen zeugen von Patriotismus, Ortsverbundenheit und Stolz. Diese im Nationalbewusstsein fest verankerte Emotionalität ist wenig überraschend, denn die ChinesInnen sind stolz auf ihren frühhistorischen Ursprung und die oft zitierte “5000-jährige Geschichte”. Das zeigt, dass die chinesische Regierung den jungen ChinesInnen erfolgreich ihre ideologischen Werte eingeimpft hat.

5. Orte der Public History

Die Frage “Haben Sie in den letzten zwölf Monaten einen Ort oder Platz der Public History besucht?” wurde von den meisten TeilnehmerInnen bejaht. Um Genaueres herauszufinden, wurden zudem sieben allgemeine und zwei ortsspezifische Fragen über die Eindrücke und Einstellungen der Menschen zu historischen Schlüsselorten in der Stadt Chongqing gestellt. Dieser Abschnitt des Projekts arbeitete vor allem mit Oral-History-Interviews. Obwohl dies sehr arbeitsintensiv war, erwies es sich als der lohnendste Projektabschnitt.

Vorläufige Muster der chinesischen Public History

Trotz der noch weitgehend vorhandenen Zensur konsumiert die Öffentlichkeit aktiv die Vergangenheit. Öffentliches Interesse an Vergangenheit und Geschichtskultur ist weit verbreitet – vor allem wenn diese aus erster Hand, durch direkte Erfahrungen oder im familiären Umfeld erlebt werden können. In der sich ausweitenden Öffentlichkeit kommt die Geschichte an die Oberfläche und wird zu einem Ort, an dem sich Erinnerung, Tradition und Identität vermischen und an dem die Vergangenheit mit der Gegenwart koexistiert. Diese Entwicklung stellt die hierarchische Struktur des Wissens, die lange für selbstverständlich erachtet wurde, vermehrt in Frage.

Es gibt zahlreiche Varianten, wie im heutigen China Public History geschaffen wird. Erstens wird durch die materielle Kultur vermehrt das Interesse der Öffentlichkeit an Geschichte geweckt. Orte und Stätten der Public History werden zu Lernobjekten und wirken sich auf das historische Bewusstsein der Menschen aus. Zweitens gibt es einen starken Trend hin zur persönlichen, familiären und lokalen Geschichte. Die Familie ist eine hochgeschätzte Institution, die Geschichte schreibt und kreiert und somit das persönliche historische Bewusstsein stark beeinflusst. Drittens zeigt die Öffentlichkeit Respekt vor institutioneller und professioneller Autorität. Public History bildet keinen Widerspruch zur Geschichtswissenschaft, sondern verlangt mehr – nicht weniger – professionelle Intervention.

Seit jeher gelten Schulen in China als öffentliche Institutionen, die historisches Wissen vermitteln und verbreiten. Dies lässt sich auf ihren Ruf als Ort, an dem das historische Bewusstsein von Menschen geformt und die bürgerliche Identität verstärkt wird, zurückführen. Die Regierung hat mit großem Aufwand versucht, ein Gefühl von Kontinuität und Sicherheit in der Gesellschaft mit der “5000-jährigen Geschichte” zu schaffen. Diese Tradition ist auf verschiedene Arten konstituiert und institutionalisiert worden. Die Vergangenheit wird so kontinuierlich neu interpretiert und geschrieben, um die Zukunft mitzugestalten. Befunde aus dem Projekt “Chinese and the Pasts” weisen jedoch auf Missstände im schulischen Geschichtsunterricht hin, der das Auswendiglernen eines festgeschriebenen Faktenkanons betont und von den SchülerInnen häufig als “langweilig und irrelevant” bezeichnet wird.

_____________________

Literaturhinweise

  • Glassberg, David. Sense of History: The Place of the Past in American Life. Amherst: University of Massachusetts Press, 2001.
  • Frisch, Michael H. A Shared Authority: Essays on the Craft and Meaning of Oral and Public History.  Suny Series in Oral and Public History. Albany: State University of New York Press, 1990.
  • Rosenzweig, Roy, und David Thelen. The Presence of the Past: Popular Uses of History in American Life. New York: Columbia University Press, 1998.

Webressourcen

_____________________

[1] Um mehr über das Projekt “Chinese and the Pasts” zu erfahren, siehe: Na Li, “Chinese and the Pasts: Exploring Historical Consciousness of Ordinary Chinese – Initial Findings from Chongqing,” in Contemplating Historical Consciousness: Notes from the Field, Hrsg. Anna Clark und Carla Peck (New York: Berghahn Books, 2018), erscheint in Kürze.
[2] 1. Aktivitäten in Verbindung zur Vergangenheit; 2. Vertrauenswürdigkeit von Quellen und Informationen über die Vergangenheit; 3. Inwieweit sich Menschen zu bestimmten Anlässen der Vergangenheit verbunden fühlen; 4. Die Bedeutung verschiedener Vergangenheiten; 5. Die Bedeutung von Orten und Plätzen der Public History; 6. Biographische Daten. Für die vollständige Umfrage, siehe: https://www.surveymonkey.com/r/ChinesePasts (letzter Zugriff am 10.11.2017).
[3] Roy Rosenzweig und David Thelen, The Presence of the Past: Popular Uses of History in American Life (New York: Columbia University Press, 1998); Magne Angvik und Bodo von Borries, Youth and History: A Comparative European Survey on Historical Consciousness and Political Attitudes among Adolescents (Hamburg: Körber-Stiftung, 1997); Paul Ashton und Paula Hamilton, History at the Crossroads: Australians and the Past (Ultimo, NSW: Halstead Press, 2010); Margaret Conrad, Gerald Friesen, Jocelyn Létourneau, D. A. Muise, Peter C. Seixas, David A. Northrup, Kadriye Ercikan, und Pasts Collective (Projekt), Canadians and Their Pasts (Toronto: University of Toronto Press, 2013).
[4] Als Hauptmethode wendete das Projekt Interviewumfragen an. So arbeitete eine Gruppe von InterviewerInnen mit ähnlichem Hintergrundwissen (StudentInnen auf Hochschulniveau) und mit der gleichen Schulung im Interviewwesen in einer bestimmten geographischen Region – in diesem Fall an bedeutenden historischen Stätten in der Stadt Chongqing. Die Schulung beinhaltete das Lernen der Projektziele, das Bekanntmachen mit den Fragebögen, das Üben von Interviews in der Theorie und Praxis und die Teilnahme an Seminaren über Oral-History-Interviews. Diese Seminare beinhalteten das Arbeiten mit der Recherche zu spezifischen Stätten, um die eine oder andere erweiterte Frage hinzuzufügen, mit Interview-Fähigkeiten (Prozesse, nützliche Ratschläge und Prinzipien), mit Aufnahmetechniken, mit ethischen und rechtlichen Anliegen, usw. Die Textanalyse sorgt für zahlreiche wertvolle Wahrnehmungen mit verblüffenden Einblicken und sie verweist auf authentische Bemühungen, kulturell bedeutende Stätten dem menschlichen Standard anzupassen. Die Rückmeldungen, die wir erfassten, zeigen ein kritisches Verständnis dafür, wie an einem bestimmten Ort die Geschichte interpretiert, gezeigt und verbreitet werden kann.

_____________________

Abbildungsnachweis
Chongqing © 林 同 2010 via Flickr.

Empfohlene Zitierweise
Li, Na: Muster der Schaffung chinesischer Public History (2). In: Public History Weekly 5 (2017) 39, DOI:dx.doi.org/10.1515/phw-2017-10447.

Translated by Stefanie Svacina and Paul Jones (paul.stefanie at outlook.at)

Redaktionelle Verantwortung
Judith Breitfuß / Thomas Hellmuth

Copyright (c) 2017 by De Gruyter Oldenbourg and the author, all rights reserved. This work may be copied and redistributed for non-commercial, educational purposes, if permission is granted by the author and usage right holders. For permission please contact: elise.wintz (at) degruyter.com.


Categories: 5 (2017) 39
DOI: dx.doi.org/10.1515/phw-2017-10447

Tags: , , ,

1 reply »

  1. Fantastic blog series addressing the issue of public history taking place within the PRC.

    As an American teaching at an international school in Shenzhen, I am grappling with the notion of history museums located in a relatively “new” city. With no understanding of Chinese I am having to rely on translations with the help of friends. Your blog has been a great help to me in thinking about history museums found here in Shenzhen.

    Thank you.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

 characters available

Pin It on Pinterest